Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - begüm_92

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 21 - 27 de proksimume 27
<< Antaŭa1 2
43
Font-lingvo
Turka Umarım yazdıklarım doğrudur..ve beni...
Umarım yazdıklarım doğrudur..ve beni anlayabilirsin

Kompletaj tradukoj
Angla I hope what I write is true
330
Font-lingvo
Turka Artık ingilizce konuşamamı sorun etmiyorum..Eğer...
Artık evine dönmeni istiyorum! Benimle telefonda konuşmak istemeni anlıyorum ama bu sana çok pahalıya mal olur. Sonuçta yurt dışını arıyorsun. Zaten mikrofonla benimle konuştuğun zaman bile seni zor anladım. Eğer telefonda konuşursak seni hiç anlayamam. Çünkü sen gerçekten ingilizceyi farklı konuşuyorsun. Aslında senin sayende inglizcemi biraz geliştirdim. Farkındaysan, öncekinden daha iyiyim.

Kompletaj tradukoj
Angla I want you to come back home! I ...
53
Font-lingvo
Turka iyiyim. Bende seni çok özledim. Neredesin ve ne...
iyiyim. Bende seni çok özledim. Neredesin ve ne zaman döneceksin

Kompletaj tradukoj
Angla I am fine...
340
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Şimdi hiçbir şey söylemeden beni dinlemeni ...
Şimdi hiçbir şey söylemeden beni dinlemeni istiyorum. Dün aradığında telefonu açmadığım için senden özür dilerim. Seninle konuşmak istemediğim için değil, kendime ingilizce konusunda güvenmediğim için telefonu açmadım. Sakın yanlış anlama beni. Kendini benim yerime koy ve düşün. Senin için konuşmak problem değil, ama benim için çok zor... O gün kamera açtığımızda sende anladın , doru düzgün konuşmadığımı.

Kompletaj tradukoj
Angla Now I want you to listen to me
116
Font-lingvo
Turka Seninle ingilizceyi doru düzgün konuşamadığım...
Farkındayım, ben ingilizceyi iyi konuşamıyorum ama yapabildiğimin en iyisi bu. Seninle doru düzgün ingilizce konuşamadığım için beni affet.

Kompletaj tradukoj
Angla I'm aware of that.
<< Antaŭa1 2